补充翻译了 FAQ 文件,现在可以看到中文版的快速问答了;改变了编码格式,现在可以直接从源文件查看翻译内容。
更新说明¶
这两天对翻译文件源文件编码格式的问题突然有人关注并提供了很好的测试,似乎是克服了选择 GB2312 编码格式带来的一系列问题。所以今天将翻译统一采取该编码方式显示,以便大家能够从源文件直接查看翻译内容或者进行自己的个别修改(如果发现翻译上的不妥,还请告知!)。
同时借此机会将原来没有翻译的 FAQ 文件也一并翻译了。
存在的问题¶
如果之前也使用的是我提供的翻译文件,应用此更新包之后可能会出现显示以前的帖子的时候某些标点符号显示为乱码的情况(比如中文的双引号 “”)。如果您对此非常在意,请不要应用此更新!
此时,您可以单独将下载包中的 faq_lang.php 文件内的中文字符转换为普通的 HTML 代码再使用,其它不变。
另外,以后的更新(如果有的话)将以此次更新为基础发布。
致谢¶
非常感谢 Yj98 对于编码格式问题的建议以及他所做的努力!详见 UseBB 论坛的相关主题。©
本文发表于水景一页。永久链接:<http://cnzhx.net/blog/usebb-1-0-11-simple-chinese-update/>。转载请保留此信息及相应链接。
引用通告: UseBB 简体中文语言包 « 水景一页